m�sica
Buscador

Letra traducida de You Oughta Know (Jimmy the Saint Blend) - Alanis Morissette en espa�ol

Letra traducida de You Oughta Know (Jimmy the Saint Blend)

quiero que sepas que estoy feliz por ti
no deseo nada mas que la felicidad
para ustedes dos
una versi�n m�s vieja de mi
�acaso ella es pervertida como yo?
�acaso ella lo har�a contigo en un cine?
�acaso ella habla elocuentemente?
�y ella tendr�a a tu beb�?
estoy segura de que ella ser�a
realmente una excelente mam�.

porque el amor que diste, que hicimos
no fue capaz de ser suficiente para ti
para ser bastante abierto, no
y cada vez que dices su nombre
�ella sabe c�mo me dijiste
que me abrazar�as
hasta que te mueras,
hasta que te mueras,
pero a�n estas vivo

(coro)
y estoy aqu� para recordarte
del desorden que dejaste cuando te fuiste
no es justo que me niegues
de la cruz que sostengo, que tu me diste
tu, tu , tu al menos debes saber

te ves muy bien, las cosas se ven pac�ficas
yo no estoy tan bien como pens�
https://www.coveralia.com/letras-traducidas/you-oughta-know--jimmy-the-saint-blend--alanis-morissette.php
lo deber�as saber
�acaso te olvidaste de mi se�or duplicidad?
odio molestarte en medio de la cena.
fue como una bofetada en la cara.
qu� r�pido fui reemplazada
�piensas en mi cuando
te tiras con ella?
.
porque el amor que diste, que hicimos
no fue capaz de ser suficiente para ti
para ser bastante abierto, no
y cada vez que dices su nombre
�ella sabe c�mo me dijiste
que me abrazar�as
hasta que te mueras,
hasta que te mueras,
pero a�n estas vivo

porque la broma que dejaste en la cama
esa era yo
y no voy a deshacerme
tan pronto como cierres los ojos
y lo sabes
y cada vez que
ara�e mis u�as
en la espalda de alguien mas
espero que lo sientas,
bueno �puedes sentirlo?

Letra subida por: An�nimo

Vota esta canci�n:
0/10 ( votos)

Discos en los que aparece esta letra traducida:

La letra traducida de You Oughta Know (Jimmy the Saint Blend) de Alanis Morissette es una versi�n traducida al castellano de la canci�n original realizada por colaboradores/usuarios de Coveralia.

�Has encontrado alg�n error en esta p�gina? Env�anos tu correcci�n de la letra traducida