m�sica
Buscador

Letra traducida de Takes One To Know One (Pudo Ser Tan F�cil English Version) - Belinda en espa�ol

Letra traducida de Takes One To Know One (Pudo Ser Tan Fácil English Version)

Mira Qui�n Habla

Pudo haber sido tan f�cil
Pudo haber sido una etapa amistosa
Pudo haber sido simple
Pudo haberlo sido, deber�a haberlo sido
Pero �se no es el caso

Dime quien eres
Para estar llam�ndome por nombres
Tu mismo te est�s haciendo el tonto
�No es una verg�enza?

Puedes llamarme
Mentirosa, tramposa, perdedora
Mira qui�n habla
(Mira qui�n habla)
Puedes decir que soy resentida,
Llamarme cobarde
Mira qui�n habla
(Mira qui�n habla)
Si, mira qui�n habla
Y te conozco

Ahora estas se�alando con el dedo
Y el punto esta puesto en m�
�Odias verme feliz?
�Te llena de celos?

�Qu� estas tratando de probar al despreciarme?
Lo siento, la broma es sobre ti
Al igual que las lagrimas de un payaso

Puedes llamarme
Mentirosa, tramposa, perdedora
Mira qui�n habla
(Mira qui�n habla)
Puedes decir que soy resentida,
https://www.coveralia.com/letras-traducidas/takes-one-to-know-one--pudo-ser-tan-facil-english-version--belinda.php
Llamarme cobarde
Mira qui�n habla
(Mira qui�n habla)
Si, mira qui�n habla
Si, mira qui�n habla
Y te conozco

Te conozco
Si

Puedes llamarme
Mentirosa, tramposa, perdedora
Mira qui�n habla
(Mira qui�n habla)
Puedes decir que soy resentida,
Llamarme cobarde
Mira qui�n habla
(Mira qui�n habla)

Puedes llamarme
Mentirosa (mentirosa), tramposa (tramposa), perdedora (perdedora)
Mira qui�n habla
(Mira qui�n habla)
Puedes decir que soy resentida (resentida),
Llamarme (llamarme) cobarde (cobarde)
Mira qui�n habla
(Mira qui�n habla)
Si, mira qui�n habla
Si, mira qui�n habla
Y te conozco

Pudo haber sido tan f�cil
Pero �se no es el caso





Letra subida por: An�nimo

Vota esta canci�n:
0/10 ( votos)

Discos en los que aparece esta letra traducida:

La letra traducida de Takes One To Know One (Pudo Ser Tan F�cil English Version) de Belinda es una versi�n traducida al castellano de la canci�n original realizada por colaboradores/usuarios de Coveralia.

�Has encontrado alg�n error en esta p�gina? Env�anos tu correcci�n de la letra traducida